H.H.第三世多杰羌佛詩詞歌賦《書卷情濃》

第三世多杰羌佛書畫 – 書卷報春濃 / 破筆亂枝何以識 書卷超然一幅間

映歌春
書卷情濃
紙上桃紅幾色,
不識猜來兮,
四時花魁皆成婢
豔媚朱墨歌兮。
藏持兮,
有客來時。
處處含情報春曉,
有客兮歸歸,
依舊來時。
遠眺兮,
陣陣寒韻,
梅香兮,
卷秀含情,
卷秀含情。

To the Tune of “Ying Ge Chun”

Strong Feelings in the Scroll

On the paper, this shade of pink,

Ah, who can guess its real color?

Next to her, all the flower queens are slaves,

Ah, alluring brows and vermilion ink songs.

Ah, she remains here in the painting,

Until the guest comes.

Tenderness everywhere heralds the dawn of spring,

Ah, the guest has gone,

Yet later will come again.

Ah, gaze in the distance,

Breaths of cold harmony,

Ah, the perfume of the plum,

Tenderness in the scroll,

Tenderness in the scroll.

本文來源 :《多杰羌佛第三世》正法寶典

本文連結 : H.H.第三世多杰羌佛詩詞歌賦《書卷情濃》

#第三世多杰羌佛 # H.H.第三世多杰羌佛文化藝術館 #義雲高 #义云高 #妙諳五明 #詩詞歌賦 #藝術 #福慧妙門 #

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *